第十五节 助词 「でも」
后置助词“ほど”也表示比较的基准。但是,“ほど”必须与所在句子的形容词性句节否定形式相呼应,相当于汉语的“(不)如……那样如何、如何”。
★ 王さんは李さんほど英语が话せません。
ō-san-wa Ri-san-hodo Eigo-ga hana-se-masen.
Mr. Wang cannot speak English as well as Mr. Li.
小王不如小李那样会说英语。
★ このかばんはわたしのほど重く ないです。
Kono kaban-wa watashi-no-hodo omo-ku nai-desu.
This bag is not as heavy as mine.
这只书包不如我的那么重。
★ 本は映画ほど 面白く ありません。
Hon-wa eiga-hodo omoshiro-ku a-ri-masen.
Books are not as interesting as movies.
书不如电影那么有趣。
★ 中华料理ほど 美味しい料理はないと思います。
Chūka-ryōri-hodo oishi-i ryōri-wa nai-to omo-i-masu.
I don’t think there is any cuisine as delicious as the Chinese
cuisine.
我想再没有像中国菜那般美味的菜肴了。